25 Aralık 2025 Perşembe
Esenlikler. 2025 Kasım ve Aralık ayları için olan topluluk haberlerinin kısa bir özetini aşağıda bulabilirsiniz. Herkese mutlu bir 2026 dileriz.
Çeviri Durumları
Plasma, Uygulamalar, Çatılar
Belgelendirme
- KF6 yerleşik: %32,80 (+%0,06)
- Dosya Feneri, GCompris, GCompris-Teachers, Ghostwriter, KBounce, K Geliştir, K GPG, Konqueror, Kontak, Konversation, K Organizatör, Lokalize, RSIBreak, Symmy belgelendirmeleri derlendi ve bir sonraki majör sürüm ile uygulamaların içinden kullanılabilir olacaklar. Bunlardan Konqueror, K Organizatör ve Kontak belgelendirmeleri tümüyle yeniden çevrildi ve hataları düzeltildi.
- KF5 yerleşik: %10,29 (+%3,49)
- Yalnızca çevrimiçi:
- Krita: %61,12 (+%13,54)
- digiKam, Kdenlive, K Yıldızlar, Glaxnimate henüz başlanmadı
- Geliştirme: %8,85 (+%0,14)
Web Siteleri
- kde.org ve uygulama siteleri: %95,29 (−%4,71; çeviriye açık olanlar)
- Video altyazıları: %21,95 (%0,00)
Genel Haberler ve Gelişmeler
Çeviri altyapısının Git’e aktarılması kısmî olarak tamamlandı; şu an için çeviri şablonları (.pot dosyaları) artık KDE Invent (Git) bünyesinde. Dillerin aktarılması ise şu an için aksamış durumda; ancak elbet yakın zamanda onlar da geçirilecektir.
GCompris’in Şubat ayında çıkacak olan 26.2 sürümü, artık öğretmenlerin de öğrencilerine doğrudan etkinlikler ve testler sunabileceği bir GCompris-Teachers yan uygulamasıyla gelecek. Bu uygulamanın da çevirileri tamamlandı. MEB’de iletişime geçilebilecek kişiler varsa bunu bizim çocukların müfredatına sokmak büyük bir iş olurdu.
Ek olarak, dublaj ile uğraşıyorsanız veya uğraşan tanıdıklarınız varsa GCompris’in etkinlikleri anlatan ses dosyalarının Türkçeye çevrilmesine gereksinimimiz var! Var olan ses dosyaları ne yazık ki pek iyi durumda değil ve sıfırdan kaydedilmeleri gerekiyor (şu an zaten uygulamada içerilmiyorlar).
KDE Türkçe çevirilerine yalnızca çeviri yaparak değil, yapabiliyorsanız kod yazarak da yardımcı olabilirsiniz. KDE çeviri altyapısında kullanılan Pology ve KDocTools için dil kuralları yazabiliyorsanız bunlar çevirilerin sürekli olarak tutarlı ve hatasız kalmasına yardımcı olacaktır. İlginiz varsa diğer diller için yazılan kuralları inceleyerek ve bunları Türkçeye uyarlayarak başlayabilirsiniz. Kuralların düzenlenmesi konusunda yardım ve geçerli kuralları kodlaştırmak için topluluğumuzla iletişim kurun.
Topluluk
- tr.kde.org altyapısı Hugo’ya geçirildi ve katkıda bulunma/iletişim ile ilgili sayfalar güncellendi. Yakın zamanda Git’e aktarılacak çeviri altyapısı sonrası yine düzenlemeler tasarlanıyor. Eğer Hugo biliyorsanız sitenin kenarının köşesinin bayağı bir cilalanması gerekiyor, web sitesinin deposundan katkıda bulunabilirsiniz. Özellikle günce sayfasının biraz bakıma gereksinimi var. Bunun dışında her türlü katkı makbule geçecektir.
- #kde-tr Matrix odamız katılmak isteyen herkese açık.
- Topluluk viki sayfası açıldı. İlgili konularda katkılarınızı bekleriz.











